| |
![]() Terminology • Locations • Images • Videos • Image Galleries • Video Galleries • Discussion • Events • Movies and Live Tours • Real Life Idols |
---|
Song |
Friend Password | |
---|---|
Video | |
Information | |
Kanji | フレンド パスワード フレンドパスワード~アナザーワールド~ |
Romaji | Furendo Pasuwādo Furendo Pasuwādo ~Anazā Wārudo~ |
Lyricist | Junko Miyajima |
Composer/Arranger | Sogi Takuma |
Artist | Rico Sasaki |
Released | November 13th, 2019 |
Genre | J-Pop |
Anime Information | |
Anime Debut | Episode 77 - The Mysterious Idol Finally Debuts! Episode 93 - A Change in Image!? The Mysterious Transformation of Daia! (~Another World Ver.~) |
Anime Insert Singers | Daia Nijinosaki (dance performed by Daia) Daia (~Another World Ver.~) |
CD Information | |
![]() | |
Album | Kiratto Pri☆Chan♪ Song Collection ~Ring Marry・Daia Channel~ |
Tracklist | 1. Friend Password 2. Planet Happiness Cute Hymn 3. Cutie・Breakin' 4. Individual・Jewel 5. Friend Password -inst- 6. Planet Happiness Cute Hymn -inst- 7. Cutie・Breakin' -inst- 8. Individual・Jewel -inst- |
Friend Password (フレンド パスワード ) is a solo debut song sung by Daia Nijinosaki, but performed by Daia in episode 77.
Friend Password ~Another World~ (フレンドパスワード~アナザーワールド~ ) is a variation of the original song and is sung by Daia in episode 93.
Performers[]
- Daia - (Episode 77), (Episode 78)
- ~Another World Version~ - (Episode 93), (Episode 94), (Episode 95)
- Daia Nijinosaki - (Episode 89), (Episode 90), (Episode 99)
Lyrics[]
TV Size[]
Mukashi mukashi, ohimesama wa egao o sagashite
Yume no naka o samayoi mitsukemashita
Kirakira niji no paretto
Ochita namida wa yagate tane to nari
Deaeta ano toki kibō no hana sakaseta no
Hāto to hāto de musubaretara
Honto no tomodachi ni natta to omotte ī no?
Anata ga hoshī mono zenbu ageru yo
Saigo ni oshiete hoshī no
Minna no kokoro hiraku pasuwādo
Tokimeki wo issho ni kanjita toki
Honto no tomodachi ni nareru sonna ki ga suru
Anata ga hoshī mono zenbu ageru yo
Saigo ni oshiete hoshī no
Minna no kokoro hiraku pasuwādo
Welcome to Daia's world!
Anata dake ni majikaru ageru yo
Nozomi wa nāni? Purinsesu ni mo nareru
Henshin shite Let's go party
Omoi tobira wo ima koso hiraku yo
Fuan na hitomi de dōshite kagi wo kakeru no?
Nakayoshi ni narō Please show me your heart!
Shiritai furetai kokoro ni daisuki dakara
Naze daro? WAKU WAKU tomerarenai
Kore ijō kakushite mo muda yo
Mahō de kojiakechau pasuwādo
Nakayoshi ni narō Please show me your heart!
Shiritai furetai kokoro ni daisuki dakara
Naze daro? WAKU WAKU tomerarenai
Kore ijō kakushite mo muda yo
Mahō de kojiakechau pasuwādo
むかしむかし、お姫さまは笑顔を探して
夢の中を さまよい見つけました
キラキラ 虹のパレット
落ちた涙は やがてタネとなり
出会えたあの時 希望の花咲かせたの
ハートとハートで結ばれたら
ほんとの友だちになったと 思っていいの?
あなたが欲しいもの 全部あげるよ
最後に教えてほしいの
みんなの心開く パスワード
ときめきを一緒に感じた時
ほんとの友だちになれる そんな気がする
あなたが欲しいもの 全部あげるよ
最後に教えてほしいの
みんなの心開く パスワード
Welcome to だいあ's world!
あなただけに マジカルあげるよ
望みはなあに? プリンセスにもなれる
変身して Let's go party
重い扉を 今こそ開くよ
不安な瞳で どうしてカギをかけるの?
仲よしになろう Please show me your heart!
知りたい 触れたい 心に 大好きだから
なぜだろ?WAKU WAKU 止められない
これ以上 隠してもムダよ
魔法でこじあけちゃう パスワード
仲よしになろう Please show me your heart!
知りたい 触れたい 心に 大好きだから
なぜだろ?WAKU WAKU 止められない
これ以上 隠してもムダよ
魔法でこじあけちゃう パスワード
Once upon a time, there was a princess searching for a smile
Wandering in her dreams, she found
A sparkling rainbow palette
Her fallen tears eventually became seeds
And at the time of that encounter, the flower of hope bloomed
When a connection ties together two hearts,
Do you think that's when you become true friends?
She'll give you all that you desire
But in return, she wishes to know
The password to everyone's heart
When she felt this thrilling sensation all at once,
She felt as if she, too, could become a true friend
She'll give you all that you desire
But in return, she wishes to know
The password to everyone's heart
Welcome to Daia's World!
I'll put on a magical show for only you
What is it you wish for? You can even become a princess
Transform, and then let's go party
The time has now come to open up that heavy door
Why do you keep the key locked away behind those wavering eyes?
Come on, let's be friends, please show me your heart
I want to know about and feel that heart I love so much
Why is it that this excitement won't stop?
Continuing to try and hide is pointless
My magic is the password that will pick the lock of your heart
Come on, let's be friends, please show me your heart
I want to know about and feel that heart I love so much
Why is it that this excitement won't stop?
Continuing to try and hide is pointless
My magic is the password that will pick the lock of your heart
Full Version[]
Mukashi mukashi, ohimesama wa egao o sagashite
Yume no naka o samayoi mitsukemashita
Kirakira niji no paretto
Ochita namida wa yagate tane to nari
Deaeta ano toki kibō no hana sakaseta no
Hāto to hāto de musubaretara
Honto no tomodachi ni natta to omotte ī no?
Anata ga hoshī mono zenbu ageru yo
Saigo ni oshiete hoshī no
Minna no kokoro hiraku pasuwādo
Mukashi mukashi, ohimesama wa kirameku doresu de
Odotteta no osoroide yureru ribon
Yurayura yumeminagara
Kurai yamiyo mo me wo tojireba asa
Imēji ga mikata yo hitotsu mo kowaku wa nai no
Soredemo dōshite? Kangaeteta
Itsuka wa honto no tomodachi dekitara ī na
Hikari no sasu basho shitta sono saki
Mirai no yukue wo mitai no
Mō sugu toki akaseru pasuwādo
Tokimeki wo issho ni kanjita toki
Honto no tomodachi ni nareru sonna ki ga suru
Anata ga hoshī mono zenbu ageru yo
Saigo ni oshiete hoshī no
Minna no kokoro hiraku pasuwādo
Welcome to Daia's world!
Anata dake ni majikaru ageru yo
Nozomi wa nāni? Purinsesu ni mo nareru
Henshin shite Let's go party
Omoi tobira wo ima koso hiraku yo
Fuan na hitomi de dōshite kagi wo kakeru no?
Nakayoshi ni narō Please show me your heart!
Shiritai furetai kokoro ni daisuki dakara
Naze daro? WAKU WAKU tomerarenai
Kore ijō kakushite mo muda yo
Mahō de kojiakechau pasuwādo
Sagashi mono wa nano
Anata wa dō daro?
Garasu no kutsu okuru yo sono kawari ni
Mata au yakusoku shiyō
Watashi to ireba waratte irareru yo
Onegai himitsu no kotoba wo tonaete misete
Kono yubi ni tomare Come into my heart!
Reinbō no hashi wo kaketara kitekureru kana?
Mō sugu DOKI DOKI fure kire sō
Fushigi na chikara de kowashitai
Anata wo tojikometeru pasuwādo
Nakayoshi ni narō Please show me your heart!
Shiritai furetai kokoro ni daisuki dakara
Naze daro? WAKU WAKU tomerarenai
Kore ijō kakushite mo muda yo
Mahō de kojiakechau pasuwādo
むかしむかし、お姫さまは笑顔を探して
夢の中を さまよい見つけました
キラキラ 虹のパレット
落ちた涙は やがてタネとなり
出会えたあの時 希望の花咲かせたの
ハートとハートで結ばれたら
ほんとの友だちになったと 思っていいの?
あなたが欲しいもの 全部あげるよ
最後に教えてほしいの
みんなの心開く パスワード
むかしむかし、お姫さまはきらめくドレスで
踊ってたの おそろいで揺れるリボン
ユラユラ 夢見ながら
暗い闇夜も 目を閉じれば朝
イメージが味方よ ひとつも怖くはないの
それでもどうして?考えてた
いつかはほんとの友だち できたらいいな
光のさす場所 知ったその先
未来の行方を見たいの
もうすぐ解きあかせる パスワード
ときめきを一緒に感じた時
ほんとの友だちになれる そんな気がする
あなたが欲しいもの 全部あげるよ
最後に教えてほしいの
みんなの心開く パスワード
Welcome to だいあ's world!
あなただけに マジカルあげるよ
望みはなあに? プリンセスにもなれる
変身して Let's go party
重い扉を 今こそ開くよ
不安な瞳で どうしてカギをかけるの?
仲よしになろう Please show me your heart!
知りたい 触れたい 心に 大好きだから
なぜだろ?WAKU WAKU 止められない
これ以上 隠してもムダよ
魔法でこじあけちゃう パスワード
探しものはトモダチなの
あなたは どうだろ?
ガラスのクツ贈るよ その代わりに
また会う約束しよう
わたしといれば 笑っていられるよ
お願い 秘密の言葉をとなえてみせて
この指にとまれ Come into my heart!
レインボーの橋をかけたら 来てくれるかな?
もうすぐ DOKI DOKI ふり切れそう
不思議な力で壊したい
あなたを閉じこめてる パスワード
仲よしになろう Please show me your heart!
知りたい 触れたい 心に 大好きだから
なぜだろ?WAKU WAKU 止められない
これ以上 隠してもムダよ
魔法でこじあけちゃう パスワード
Once upon a time, there was a princess searching for a smile
Wandering in her dreams, she found
A sparkling rainbow palette
Her fallen tears eventually became seeds
And at the time of that encounter, the flower of hope bloomed
When a connection ties together two hearts,
Do you think that's when you become true friends?
She'll give you all that you desire
But in return, she wishes to know
The password to everyone's heart
Once upon a time, there was a princess in a sparkling dress
She danced as her flowing ribbon followed behind
Wavering as she dreamt
Even in the darkest of nights, when she closes her eyes, it's morning
This image is her ally, so there's nothing she needs to be afraid of
But even so, why? She thought to herself
About how maybe one day, she'll be able to make true friends
To a place basked in light beyond all she knew,
She wished to see where the future leads
Soon, the password would be revealed
When she felt this thrilling sensation all at once,
She felt as if she, too, could become a true friend
She'll give you all that you desire
But in return, she wishes to know
The password to everyone's heart
Welcome to Daia's World!
I'll put on a magical show for only you
What is it you wish for? You can even become a princess
Transform, and then let's go party
The time has now come to open up that heavy door
Why do you keep the key locked away behind those wavering eyes?
Come on, let's be friends, please show me your heart
I want to know about and feel that heart I love so much
Why is it that this excitement won't stop?
Continuing to try and hide is pointless
My magic is the password that will pick the lock of your heart
I see that you've been searching for a friend,
But what about you?
I'll give you a pair of glass shoes, and in exchange,
Let's promise to meet again someday
When you're with me, you can laugh easily
So please, tell me your secret
Follow me, come into my heart!
Once the rainbow bridge is built, will you come over?
Soon, I won't be able to contain this excitement
With a magical power, I'll break
The password that keeps you locked up
Come on, let's be friends, please show me your heart
I want to know about and feel that heart I love so much
Why is it that this excitement won't stop?
Continuing to try and hide is pointless
My magic is the password that will pick the lock of your heart
Audio[]
Ver. | Song | Duration | Audio |
---|---|---|---|
Vocal | Friend Password | 3:45 | |
Vocal | Friend Password ~Another World~ |
4:04 | |
Instrumental | Friend Password | 3:45 |
Trivia[]
- This is Daia's first song as well as solo song.
- Although Daia is performing, Nijinosaki provides the vocals for this song.
- In episode 89, Nijinosaki finally goes on stage and performs the song herself instead of letting Daia perform for her although, she performed disguised as Daia.
- In this performance, she performs the second verse of the song instead of the first verse.
- In Episode 93, Daia performs the ~Another World Version~ of this song, with her using her own vocals instead of Nijinosaki's.
- This is the first song to have another version to it.